你好,我是 Kathy老師!
一位前幼稚園老師、靜觀教練,以及你們的正念瑜伽陪伴者。
Hello, I'm Miss Kathy!
A former kindergarten teacher, mindfulness coach, and your family's mindful yoga companion.
故事的起點
My story began when…
在成為正念瑜伽老師之前,我在幼稚園課室裡度過了一段珍貴的時光。
那些年,我每天凝望著孩子們的眼睛,有些孩子活潑好動,有些孩子安靜內斂,但我漸漸發現,幾乎每一個孩子,都在以自己的方式,獨自承受著一些大人未必看得見的重量:對自己的懷疑、對情緒的茫然、對「我夠不夠好」這個問題沉默的掙扎。
我開始想,如果我們能早一點,給孩子一個認識自己的機會,不是教他們要更努力、更優秀,而是告訴他們:你的感受是真實的,你的心值得被好好照顧。那麼,很多事情,也許會不一樣。
Before becoming a mindfulness yoga teacher, I spent precious years in a kindergarten classroom.
In those years, I watched children closely, some bouncy and bold, some quiet and gentle — but I began to notice that almost every child, in their own way, was carrying something quietly: self-doubt, emotional confusion, a silent wondering of "am I good enough?".
And I began to wonder, what if we could give children a chance, early on, to truly know themselves? Not to push them to be more, to achieve more but to simply tell them: your feelings are real, and your heart is worth taking care of. What if that changed everything?
為什麼是正念瑜伽?
Why Mindfulness Yoga?
後來,我走上了靜觀與瑜伽的修習之路—不是逃離,而是為了回來。
我成為了靜觀教練,也是一位瑜伽導師,教導成人、兒童、青少年,以及親子。我亦學習了頌缽療癒,讓聲音與振動成為靜心的橋樑。每一段修習,都讓我更深地明白:身體、呼吸與內心,是密不可分的。
而當我把靜觀、瑜伽與我對兒童教育的熱情放在一起,我找到了我想做的事:一種不一樣的兒童及親子正念瑜伽。
Later, I walked the path of mindfulness and yoga — not to escape, but to return to myself.
I became a mindfulness coach and yoga teacher, working with adults, children, teenagers, and families. I also trained in singing bowl healing, letting sound and vibration become a bridge to stillness. Every step of this journey deepened my understanding: body, breath, and heart are inseparable.
And when I brought together mindfulness, yoga, and my deep love for children's education, I found what I was meant to do — a different kind of children's and family mindfulness yoga.
我看見的現實 What I See Around Me
近年,我們都看到了令人心痛的社會新聞——越來越多的年輕人,在壓力、孤獨與無助中選擇了結束生命。每一次看到這些新聞,我的心都揪緊了一下。
我不想只是嘆息。我想做些什麼。
在現今的教育制度下,孩子承受著前所未有的壓力。但比壓力本身更可怕的,是沒有人告訴他們:壓力是可以被感受、被說出口、被放下的。是沒有人讓他們知道,他們不需要獨自扛著這一切。
這正是我想走進學校的原因。
In recent years, we've all witnessed heartbreaking news — more and more young people choosing to end their lives under the weight of pressure, loneliness, and helplessness. Each time, my heart tightened.
I didn't want to simply grieve. I wanted to do something.
In today's education system, children carry pressures that previous generations never faced. But what's more frightening than the pressure itself is that no one has told them: stress can be felt, spoken out loud, and released. No one has let them know they don't have to carry it alone.
This is exactly why I want to bring what I do into schools.
我真正想做的事 What I'm Here to Do
我的親子正念瑜伽課,不只是教孩子做幾個瑜伽式子、練習幾次呼吸。
我想做的,是讓孩子在一個安全、充滿愛的空間裡,透過故事、創作、身體與呼吸,慢慢認識自己的情緒、感受與個人價值;學習如何在紛亂中找到自己的平靜角落;知道自己是值得被愛的。
同時,我也深深相信—家長,是孩子最重要的人。
所以我希望家長也一起走進這個空間。不是旁觀,而是一起慢下來。透過親子課堂,家長也有機會重新感受自己的呼吸、自己的感受;看見孩子眼中的世界;理解孩子正在承受什麼。當家長與孩子的連結深了,孩子遇到困難時,才更願意開口說:「爸爸媽媽,我今天不太好。」
這一句話,可以改變很多事情。
My parent-child mindfulness yoga classes are not simply about teaching a few poses and breathing techniques.
What I'm here to do is to create a safe, loving space where children — through stories, creative expression, movement, and breath — gradually come to know their own emotions, their feelings, their worth. To learn how to find stillness within the noise. To know, deep in their bones, that they are worthy of love.
And at the same time, I believe with all my heart — parents are the most important people in a child's life.
So I want parents in the room too. Not as observers, but as participants. Through our parent-child sessions, parents have the chance to slow down and reconnect — with their own breath, their own feelings, and the inner world of their child. When that connection deepens, children become far more likely to say, when things get hard: "Mum, Dad — I'm not okay today."
Those five words can change everything.

